Sviajski prit Lévine sous le bras et l’emmena vers les siens. Sviazhsky took Levin's arm, and together they approached their friends.
Il était maintenant impossible d’éviter Vronskï. It was now impossible to avoid Vronsky. Il était là avec Stépan Arkadiévitch et Serge Ivanovitch et regardait précisément du côté de Lévine. He was standing with Stepan Arkadyevitch and Sergyeï Ivanovitch, and was looking straight at Levin as he came along.
— Je suis enchanté! "I am delighted!" dit-il, tendant la main à Lévine. said he, offering his hand to Levin. Il me semble que j’ai eu le plaisir de vous rencontrer… chez la princesse Stcherbatzkï. "I think we met at the Princess Shcherbatsky's."
— Je me rappelle parfaitement notre rencontre, répondit Lévine qui devint pourpre et se tourna aussitôt vers son frère pour lui parler. "Yes, I remember our meeting perfectly," answered Levin, growing purple; and he immediately turned away and entered into conversation with his brother.