Babelotheca
LibraryPricingBlog

Anna Karenina — Chapter 190 in French

By Leo Tolstoy

— Alors, fais-moi plaisir, va chez les Bole, dit Kitty à son mari, quand celui-ci, à onze heures du matin, vint la trouver avant de sortir. "Please don't forget to call at the Bohls'," said Kitty, as her husband came to her room, about eleven o'clock in the morning, before going out. Je sais que tu dînes au cercle, papa t’y a inscrit. "I know that you are going to dine at the club, because papa wrote you. Et ce matin que fais-tu ? But what are you going to do this morning?"
Je vais seulement chez Katavasof. "I'm only going to Katavasof's."
— Pourquoi t'en vas-tu si tôt ? "Why are you going so early?"
— Il m’a promis de me faire faire la connaissance de Métrov. "He promised to introduce me to Metrof. C'est un savant célèbre de Pétersbourg. He's a famous scholar from Petersburg. Je voudrais causer avec lui de mon ouvrage. I want to talk over my book with him."