Babelotheca
LibraryPricingBlog

Anna Karenina — Chapter 194 in French

By Leo Tolstoy

— On ne reçoit peut-être pas ? "Perhaps they are not receiving?" demanda Lévine dans le vestibule de l’hôtel de la comtesse Bole. asked Levin, as he entered the vestibule of Count Bohl's house.
— On reçoit, monsieur, répondit le suisse en lui ôtant résolument sa pelisse. answered the Swiss, resolutely taking the visitor's shuba.
« Quel dommage ! "What a nuisance!" » pensa Lévine en soupirant. Il ôta un gant, lissa son chapeau. thought Levin, drawing off one of his gloves with a sigh, and turning his hat in his hands. « Pourquoi y vais-je ? "Now, why did I come? Qu’ai-je à lui dire ? » Now, what am I going to say to them?"
Dans le premier salon, Lévine rencontra à la porte la comtesse Bole, qui, d’un air soucieux et sévère, donnait un ordre au valet. Passing through the first drawing-room, he met the Countess Bohl at the door, who, with a perplexed and severe face, was giving orders to a servant. En l’apercevant, elle sourit, l’invita à passer dans le petit salon suivant d’où arrivaient des bruits de voix. When she saw Levin, she smiled, and invited him to walk into a small parlor, where voices were heard. Dans ce salon se trouvaient les deux filles de la comtesse, assises dans des fauteuils, et un colonel de Moscou que connaissait Lévine. In this room were sitting her two daughters and a Muscovite colonel whom Levin knew. Lévine s’approcha d’elles, salua et s’assit sur le canapé, tenant son chapeau sur ses genoux. Levin joined them, passed the usual compliments, and sat down near a divan, holding his hat on his knee.