Anna Karenina — Chapter 90 in French
By Leo Tolstoy
— Justement, je venais te chercher, dit Petritzkï. "I was coming for you," said Petritsky, entering the room. Ta toilette a pris du temps aujourd'hui, n'est-ce pas ? "Your cleaning up took a long time to-day, did n't it? As-tu terminé ? Are you through?"
— C’est fini, lui répondit Vronskï, le regard souriant. Tout en parlant, il tiraillait doucement les bouts de ses moustaches, comme s’il eût craint, d’un mouvement trop brusque ou trop vif, de détruire l’ordre qu’il avait si péniblement mis dans ses affaires. "All through," said Vronsky, smiling only with his eyes, and continuing to twist the ends of his mustache deliberately, as if, after this work of regulation were accomplished, any rash and quick motion might destroy it.
— Ce travail te réussit toujours à l’égal d’un bain, dit Petritzkï. "You always come out of this operation as from a bath," said Petritsky. Je viens de chez Gritzka (c’était le nom qu’il donnait au commandant de leur régiment). On t’attend là-bas. "I come from Gritska's,"—so they called their regimental commander,—"they are waiting for you."
Vronskï regardait son camarade, sans répondre, pensant à tout autre chose. Vronsky looked at his comrade without replying; his thoughts were elsewhere.