Around the World in Eighty Days — Chapter 7 in French
By Jules Verne
L’inspecteur redescendit sur le quai et se dirigea rapidement vers les bureaux du consul. Aussitôt, et sur sa demande pressante, il fut introduit près de ce fonctionnaire. The detective passed down the quay, and rapidly made his way to the consul's office, where he was at once admitted to the presence of that official.
« Monsieur le consul, lui dit-il sans autre préambule, j’ai de fortes présomptions de croire que notre homme a pris passage à bord du Mongolia. "Consul," said he, without preamble, "I have strong reasons for believing that my man is a passenger on the 'Mongolia.'" Et Fix raconta ce qui s’était passé entre ce domestique et lui à propos du passe-port. And he narrated what had just passed concerning the passport.
« Bien, monsieur Fix, "Well, Mr. « Bien, monsieur Fix, répondit le consul, je ne serais pas fâché de voir la figure de ce coquin. Fix," replied the consul, "I shall not be sorry to see the rascal's face; but perhaps he won't come here,—that is, if he is the person you suppose him to be. Un voleur n’aime pas à laisser derrière lui des traces de son passage, et d’ailleurs la formalité des passe-ports n’est plus obligatoire. A robber doesn't quite like to leave traces of his flight behind him; and, besides, he is not obliged to have his passport countersigned."
— Monsieur le consul, répondit l’agent, si c’est un homme fort comme on doit le penser, il viendra ! "If he is as shrewd as I think he is, consul, he will come."