Around the World in Eighty Days — Chapter 4 in Italian
By Jules Verne
Alle nove e venticinque, Phileas Fogg, dopo aver guadagnato una ventina di ghinee al whist, prese commiato dai suoi onorevoli colleghi e lasciò il Reform-Club. Having won twenty guineas at whist, and taken leave of his friends, Phileas Fogg, at twenty-five minutes past seven, left the Reform Club.
Gambalesta, che aveva coscienziosamente studiato il suo programma, fu non poco sorpreso nel vedere il signor Fogg, colpevole d’inesattezza, comparire a quell’ora insolita. Secondo la tabella, il pigionale di Saville-row non doveva rincasare che alla mezzanotte precisa. Passepartout, who had conscientiously studied the programme of his duties, was more than surprised to see his master guilty of the inexactness of appearing at this unaccustomed hour; for, according to rule, he was not due in Saville Row until precisely midnight.
Phileas Fogg era a tutta prima salito nella sua camera, poi chiamò: Mr. Fogg repaired to his bedroom, and called out, "Passepartout!"
Passepartout non rispose. Passepartout did not reply. Quella chiamata non poteva essere diretta a lui. Non era l’ora. It could not be he who was called; it was not the right hour.