Candide — Chapter 14 in German
By Voltaire
Der Empfang, den Kandide und Kakambo bei den Jesuiten in Paraguay fanden The Reception Candide and Cacambo Met with Amongthe Jesuits in Paraguay
Kandide hatte von Cadix einen Bedienten mitgebracht, wie man deren viel auf den Spanischen Küsten und in den Kolonien antrift; einen Viertelspanier, von einem Mestizen in Tukumann erzeugt. Candide had brought with him from Cadiz such a footman as one often meets with on the coasts of Spain and in the colonies. Er war ein Viertelspanier, von einem Mestizen in Tukumann erzeugt. He was the fourth part of a Spaniard, of a mongrel breed, and born in Tucuman. Er war Kohrknabe gewesen, dann Schulaufwärter, Matrose, Mönch, Buchhalter, Soldat, und war endlich Lakai geworden; er hies Kakambo und hing sehr an seinem Herrn, weil er eine gar gute liebe Seele war. He had successively gone through the profession of a choirboy, sexton, sailor, monk, pedlar, soldier, and lackey. His name was Cacambo; he had a great affection for his master because his master was a mighty good man. Dieser sattelte in der grössten Geschwindigkeit die beiden Andalusischen Pferde. He immediately saddled the two Andalusian horses.
Wollen dem Rat der alten Mutter folgen, lieber Herr, sagte er, und zujagen, was nur’s Zeug hält, ohn’ uns umzusehn. “Come, my good master,“ he said, “let us follow the old woman’s advice, and make all the haste we can from this place, without staying to look behind us.”
Kandide brach in Tränen aus. Candide burst into a flood of tears.