Babelotheca
LibraryPricingBlog

Candide — Chapter 2 in German

By Voltaire

Was Kandide unter den Bulgaren widerfuhr What Befell Candide Among the Bulgarians
Vertrieben aus seinem irdischen Paradiese wanderte Kandide mit weinendem Auge fort, ohne zu wissen wohin. Candide, thus driven out of this terrestrial paradise, wandered a long time, without knowing where he went; sometimes he raised his eyes, all bedewed with tears, towards heaven, and sometimes he cast a melancholy look towards the magnificent castle where dwelt the fairest of young baronesses. Mit leerem Magen legt’ er sich mitten im Felde hin, zwischen zwei Furchen. He laid himself down to sleep in a furrow, heartbroken and supperless. Es schneite die Nacht [9] durch heftig; ganz erstarrt schlich Kandide mit dämmerndem Morgen nach einer benachbarten Stadt. The snow fell in great flakes, and, in the morning when he awoke, he was almost frozen to death; however, he made shift to crawl to the next town, which was called Waldberghoff-trarbk-dikdorff, without a penny in his pocket, and half dead with hunger and fatigue. Er stellte sich an die Tür eines Wirtshauses. He took up his stand at the door of an inn. Zwei Blaurökke wurden ihn gewahr. He had not been long there, before two men dressed in blue fixed their eyes steadfastly upon him.
"Ei, Kamerad," sagte der eine zum andern, "dort ist ja ein wohlgestalteter junger Kerl, und von der rechten Größe." “Faith, comrade,” said one of them to the other, “yonder is a well-made young fellow, and of the right size.”
Sie gingen auf Kandiden los und baten ihn sehr höflich zu Mittag mit ihnen zu speisen. Thereupon they made up to Candide, and with the greatest civility and politeness invited him to dine with them.