Babelotheca
LibraryPricingBlog

Candide — Chapter 14 in Spanish

By Voltaire

La recepción que Cándido y Cacambo tuvieron entre los jesuitas del Paraguay The Reception Candide and Cacambo Met with Amongthe Jesuits in Paraguay
Se había traído consigo Candido de Cadiz un criado como se encuentran muchos en los puertos de mar de España, que era un quarteron, hijo de un mestizo de Tucuman, y que habia sido monaguillo, sacristan, marinero, metedor, soldado y lacayo. Candide had brought with him from Cadiz such a footman as one often meets with on the coasts of Spain and in the colonies. Era un cuarteron, hijo de un mestizo, y nacido en Tucuman. He was the fourth part of a Spaniard, of a mongrel breed, and born in Tucuman. Habia sido sucesivamente monaguillo, sacristan, marinero, monje, buhonero, soldado y lacayo. He had successively gone through the profession of a choirboy, sexton, sailor, monk, pedlar, soldier, and lackey. Llamábase Cacambo, y queria mucho á su amo, porque su amo era muy bueno. His name was Cacambo; he had a great affection for his master because his master was a mighty good man. Ensilló en un abrir y cerrar de ojos los dos caballos andaluces, y dixo á Candido: Vamos, Señor, sigamos el consejo de la vieja, y echamos á correr sin mirar siquiera hacia atrás. He immediately saddled the two Andalusian horses.
“Come, my good master,“ he said, “let us follow the old woman’s advice, and make all the haste we can from this place, without staying to look behind us.”
Candido vertia amargas lágrimas diciendo: ¡Oh mi amada Cunegunda! Candide burst into a flood of tears.