Babelotheca
LibraryPricingBlog

Candide — Chapter 4 in Spanish

By Voltaire

Cómo Cándido volvió a encontrar a su antiguo maestro de filosofía, el doctor Pangloso, y lo que les sucedió How Candide Found His Old Master in Philosophy, Dr. Pangloss, Again, and What Happened to Them
Mas que á horror movido á compasion Candido le dió á este horroroso pordiosero los dos florines que de su honrado anabautista Santiago habia recibido. Candide, divided between compassion and horror, but giving way to the former, bestowed on this shocking figure the two florins which the honest Anabaptist James had just before given to him. Miróle de hito en hito la fantasma, y vertiendo lágrimas se le colgó al cuello. The spectre looked at him very earnestly, shed tears, and threw his arms about his neck. Retrocedió Cándido horrorizado. Candide started back aghast.
¡Ay! dijo uno de los desdichados al otro, "¿no reconoces a tu querido Pangloss?" “Alas!” said the one wretch to the other, “don’t you know your dear Pangloss?”
¿Qué oygo? “What do I hear? ¡vm., mi amado maestro! Is it you, my dear master! ¿En tan lamentable estado te contemplo? you I behold in this piteous plight? ¿Pues qué desdicha le ha sucedido? What dreadful misfortune has befallen you? ¿Qué le ha hecho abandonar el más magnífico y delicioso de todos los castillos? What has made you leave the most magnificent and delightful of all castles? ¿qué se ha hecho la señorita Cunegunda, la perla de las doncellas, la obra maestra de la naturaleza? What is become of Miss Cunegund, the mirror of young ladies, and nature’s masterpiece?”