Babelotheca
LibraryPricingBlog

Candide — Chapter 18 in French

By Voltaire

Ce qu'ils virent dans le pays de l'Eldorado What They Saw in the Country of El Dorado
Cacambo témoigna à son hôte toute sa curiosité ; l’hôte lui dit : « Je suis fort ignorant, et je m’en trouve bien ; mais nous avons ici un vieillard retiré de la cour qui est le plus savant homme du royaume, et le plus communicatif. Cacambo vented all his curiosity upon the landlord by a thousand different questions.
The honest man answered him thus: “I am very ignorant, Sir, but I am contented with my ignorance; however, we have in this neighbourhood an old man retired from court, who is the most learned and communicative person in the whole kingdom.”
» Aussitôt il mène Cacambo chez le vieillard. Candide ne jouait plus que le second personnage, et accompagnait son valet. He then directed Cacambo to the old man; Candide acted now only a second character, and attended his servant. Ils entrèrent dans une maison fort simple, car la porte n’était que d’argent, et les lambris des appartements n’étaient que d’or, mais travaillés avec tant de goût que les plus riches lambris ne l’effaçaient pas. They entered a quite plain house, for the door was nothing but silver, and the ceiling was only of beaten gold, but wrought in so elegant a taste as to vie with the richest. L’antichambre n’était à la vérité incrustée que de rubis et d’émeraudes ; mais l’ordre dans lequel tout était arrangé réparait bien cette extrême simplicité. The antechamber, indeed, was only incrusted with rubies and emeralds; but the order in which everything was disposed made amends for this great simplicity.