Babelotheca
LibraryPricingBlog

Candide — Chapter 27 in French

By Voltaire

Il n’était occupé que d’aller trouver sa chère Cunégonde à Constantinople. Candide’s Voyage to Constantinople
Le fidèle Cacambo avait déjà obtenu du patron turc qui allait reconduire le sultan Achmet à Constantinople qu’il recevrait Candide et Martin sur son bord. The trusty Cacambo had already engaged the captain of the Turkish ship that was to carry Sultan Achmet back to Constantinople, to take Candide and Martin on board. L’un et l’autre s’y rendirent après s’être prosternés devant Sa misérable Hautesse. Accordingly, they both embarked, after paying their obeisance to his miserable Highness. Comme ils allaient monter à bord. As they were going on board. Candide, chemin faisant, disait à Martin : « Voilà pourtant six rois détrônés avec qui nous avons soupé ! Candide said to Martin:
et encore dans ces six rois il y en a un à qui j’ai fait l’aumône. “You see we supped in company with six dethroned kings, and to one of them I gave charity. Peut-être y a-t-il beaucoup d’autres princes plus infortunés. Perhaps there may be a great many other princes still more unfortunate. Pour moi, je n’ai perdu que cent moutons, et je vole dans les bras de Cunégonde. For my part, I have lost only a hundred sheep, and am now going to fly to the arms of Cunegund. Mon cher Martin, encore une fois, Pangloss avait raison, tout est bien. My dear Martin, I must insist on it, that Pangloss was in the right. Tout est pour le mieux. All is for the best.”
— Je le souhaite, dit Martin. “I wish it may be,” said Martin.