Babelotheca
LibraryPricingBlog

Candide — Chapter 20 in Italian

By Voltaire

Ciò che accadde sul mare a Candido e a Martino. What Befell Candide and Martin on Their Voyage
Il vecchio letterato che si chiamava Martino, s’imbarcò dunque per Bordeaux con Candido. The old scholar, whose name was Martin, took shipping with Candide for Bordeaux. L’uno e l’altro avean troppo veduto e troppo sofferto; e quando il bastimento avesse dovuto far vela da Surinam al Giappone, per il capo di Buona Speranza avrebbero avuto con che trattenersi sul male morale e sul male fisico in tutto il viaggio. They both had seen and suffered a great deal; and if the ship had been destined to sail from Surinam to Japan round the Cape of Good Hope, they could have found sufficient entertainment for each other during the whole voyage in discoursing upon moral and natural evil.
Intanto Candido aveva un gran vantaggio sopra Martino; egli aveva la speranza di riveder Cunegonda, e Martino nulla aveva da sperare; di più aveva egli dell’oro e de’ diamanti, e sebbene avesse perduto cento grossi montoni rossi carichi de’ più gran tesori della terra, sebbene avesse sempre sul cuore la ribalderia del padrone olandese, pure, quand’egli pensava a ciò che gli restava in tasca, e quando parlava di Cunegonda, specialmente in fin di tavola, pendeva verso il sistema di Pangloss. Candide, however, had one advantage over Martin: he lived in the pleasing hopes of seeing Miss Cunegund once more; whereas the poor philosopher had nothing to hope for. Besides, Candide had money and jewels, and, notwithstanding he had lost a hundred red sheep, laden with the greatest treasure on the earth, and though he still smarted from the reflection of the Dutch skipper’s knavery, yet when he considered what he had still left, and repeated the name of Cunegund, especially after meal-times, he inclined to Pangloss’s doctrine.
– Ma voi, signor Martino, diceva egli al letterato, che pensate voi su tutto questo? “And pray,” said he to Martin, “what is your opinion of the whole of this system? Quale nozione avete del male morale e naturale? What notion have you of moral and natural evil?”