Babelotheca
LibraryPricingBlog

Candide — Chapter 4 in Italian

By Voltaire

Come Candido ritrova il suo antico maestro di filosofia il dottor Pangloss, e quel che ne segue. How Candide Found His Old Master in Philosophy, Dr. Pangloss, Again, and What Happened to Them
Candido più commosso ancora di compassione che d’orrore, diede a quello spaventevole accattone i due fiorini che avea ricevuti da quell’uom dabbene dell’anabattista Giacomo. Candide, divided between compassion and horror, but giving way to the former, bestowed on this shocking figure the two florins which the honest Anabaptist James had just before given to him. Quel fantasma gli fissò gli occhi addosso, cominciò a piangere, e gli saltò al collo. The spectre looked at him very earnestly, shed tears, and threw his arms about his neck. Candido indietreggiò atterrito. Candide started back aghast.
– Ahimè dice un miserabile all’altro, non ravvisate il vostro caro Pangloss? “Alas!” said the one wretch to the other, “don’t you know your dear Pangloss?”
Che cosa sento? “What do I hear? Voi il mio caro maestro! Is it you, my dear master! Voi in questo orribile stato! you I behold in this piteous plight? Che orribile disgrazia vi è capitata? What dreadful misfortune has befallen you? Perchè non siete voi più nel bellissimo fra i castelli? What has made you leave the most magnificent and delightful of all castles? E di Cunegonda, la perla delle donzelle, il capolavoro della natura che n’è? What is become of Miss Cunegund, the mirror of young ladies, and nature’s masterpiece?”