David Copperfield — Chapter 52 in French
By Charles Dickens
Quand nous fûmes arrivés à la veille du jour pour lequel M. Micawber nous avait donné un si mystérieux rendez-vous, nous nous consultâmes, ma tante et moi, pour savoir ce que nous ferions, car ma tante n’avait nulle en vie de quitter Dora. When the time Mr. Micawber had appointed so mysteriously, was within four-and-twenty hours of being come, my aunt and I consulted how we should proceed; for my aunt was very unwilling to leave Dora. qu’il m’était facile de monter Dora dans mes bras, maintenant ! how easily I carried Dora up and down stairs, now!
Nous étions disposés, nonobstant la stipulation de M. Micawber pour la présence de ma tante, à arranger qu'elle restât à la maison et fût représentée par M. Dick et moi. We were disposed, notwithstanding Mr. Micawber's stipulation for my aunt's attendance, to arrange that she should stay at home, and be represented by Mr. Dick and me. C’était même une chose convenue, quand Dora vint tout déranger en déclarant que jamais elle ne se pardonnerait à elle-même et qu’elle ne pardonnerait pas non plus à son méchant petit mari, si ma tante n’allait pas avec nous à Canterbury. In short, we had resolved to take this course, when Dora again unsettled us by declaring that she never would forgive herself, and never would forgive her bad boy, if my aunt remained behind, on any pretence.
« Je ne vous adresserai pas la parole, dit-elle à ma tante en secouant ses boucles ; je serai désagréable, je ferai aboyer Jip toute la journée contre vous. "I won't speak to you," said Dora, shaking her curls at my aunt. "I'll be disagreeable! Je ferai aboyer Jip contre vous toute la journée. I'll make Jip bark at you all day. Je suis sûre que vous êtes vraiment une vieille grognon, si vous n'y allez pas ! I shall be sure that you really are a cross old thing, if you don't go!"
Tut, Petite-Fleur ! "Tut, Blossom!" dit ma tante en riant. laughed my aunt. Petite-Fleur, dit ma tante en riant, vous savez bien que vous ne pouvez pas vous passer de moi ! "You know you can't do without me!"