Babelotheca
LibraryPricingBlog

Don Quixote — Chapter 59 in Spanish

By Miguel de Cervantes

Apenas vio el ama que Sancho Panza se encerraba con su señor, cuando dio en la cuenta de sus tratos; y, imaginando que de aquella consulta había de salir la resolución de su tercera salida y tomando su manto, toda llena de congoja y pesadumbre, se fue a buscar al bachiller Sansón Carrasco, pareciéndole que, por ser bien hablado y amigo fresco de su señor, le podría persuadir a que dejase tan desvariado propósito. The instant the housekeeper saw Sancho Panza shut himself in with her master, she guessed what they were about; and suspecting that the result of the consultation would be a resolve to undertake a third sally, she seized her mantle, and in deep anxiety and distress, ran to find the bachelor Samson Carrasco, as she thought that, being a well-spoken man, and a new friend of her master's, he might be able to persuade him to give up any such crazy notion. Hallóle paseándose por el patio de su casa, y, viéndole, se dejó caer ante sus pies, trasudando y congojosa. She found him pacing the patio of his house, and, perspiring and flurried, she fell at his feet the moment she saw him.
— ¿Qué es esto, señora ama? Carrasco, seeing how distressed and overcome she was, said to her, "What is this, mistress housekeeper? ¿Qué te ha sucedido? What has happened to you? Diría que tiene el corazón roto. One would think you heart-broken."
— No es nada, señor Sansón mío, sino que mi amo se sale; ¡sálese sin duda! "Nothing, Senor Samson," said she, "only that my master is breaking out, plainly breaking out."
—¿Por dónde se sale, señora? —preguntó Sansón—. ¿Se le ha reventado alguna parte del cuerpo? "Whereabouts is he breaking out, senora?" preguntó Sansón; «¿se le ha reventado alguna parte del cuerpo?» asked Samson; "has any part of his body burst?"