Ella no se movió, y él continuó: "La cena está casi lista." She did not move, and he continued: “Supper’s about ready. ¿No vienes? Ain’t you coming?”
Ella respondió: "No siento que pudiera probar ni un bocado." She replied: “I don’t feel as if I could touch a morsel.”
Era la fórmula consagrada, y esperaba que fuera seguida, como de costumbre, por su levantamiento y descenso a la cena. It was the consecrated formula, and he expected it to be followed, as usual, by her rising and going down to supper. Pero ella permaneció sentada, y no podía pensar en nada más afortunado que: "Supongo que estás cansada después del largo viaje." But she remained seated, and he could think of nothing more felicitous than: “I presume you’re tired after the long ride.”
Girando la cabeza ante esto, ella respondió solemnemente: "Estoy mucho más enferma de lo que crees." Turning her head at this, she answered solemnly: “I’m a great deal sicker than you think.”