Babelotheca
LibraryPricingBlog

Father Goriot — Chapter 4 in French

By Honoré de Balzac

Quand tout fut prêt, Mme. When everything was ready, Mme. Couture et Mlle. Couture and Mlle. Taillefer entra. Taillefer came in.
Où avez-vous été ce matin, belle dame ? "Where have you been this morning, fair lady?" Vauquer, se tournant vers Mme. Vauquer, turning to Mme.
Nous venons de dire nos prières à Saint-Etienne du Mont. "We have just been to say our prayers at Saint-Etienne du Mont. Aujourd'hui est le jour où nous devons aller voir M. Taillefer. To-day is the day when we must go to see M. Taillefer. Pauvre petite! Poor little thing! Pauvre petite, elle tremble comme la feuille, reprit madame Couture en s’asseyant devant le poêle, à la bouche duquel elle présenta ses souliers qui fumèrent. She is trembling like a leaf," Mme. Couture continua en s'asseyant devant le feu et en tenant les semelles fumantes de ses souliers devant la flamme. Couture went on, as she seated herself before the fire and held the steaming soles of her boots to the blaze.
— Chauffez-vous donc, Victorine, dit madame Vauquer. "Warm yourself, Victorine," said Mme.