— Écoute, dit la Maheude à son homme, puisque tu vas à Montsou pour la paie, rapporte-moi donc une livre de café et un kilo de sucre. LISTEN," said Maheude to her man, "when you go to Montsou for the pay, just bring me back a pound of coffee and a kilo of sugar."
Il recousait un de ses souliers, afin d’épargner le raccommodage. He was sewing one of his shoes, in order to spare the cobbling.
Bien ! "Good!" murmura-t-il, sans lâcher sa besogne. he murmured, without leaving his task.
— Je te chargerais bien de passer aussi chez le boucher… Un morceau de veau, hein ? "I should like to get you to go to the butcher's. A bit of veal, eh? il y a si longtemps qu’on n’en a pas vu. It's so long since we saw it."