Babelotheca
LibraryPricingBlog

Ivanhoe — Chapter 20 in French

By Walter Scott

Ce ne fut qu’au bout de trois heures d’une marche pénible que les deux serviteurs de Cedric et leur guide mystérieux arrivèrent à une clairière, au milieu de laquelle s’élevait un énorme chêne dont les branches entrelacées et touffues s’étendaient de tous côtés. It was after three hours good walking that the servants of Cedric, with their mysterious guide, arrived at a small opening in the forest, in the centre of which grew an oak-tree of enormous magnitude, throwing its twisted branches in every direction. Sous cet arbre étaient couchés quatre ou cinq yeomen, tandis qu’un autre, placé en sentinelle, se promenait au clair de lune. Beneath this tree four or five yeomen lay stretched on the ground, while another, as sentinel, walked to and fro in the moonlight shade.
Au bruit des pas de gens qui approchaient, la sentinelle donna l’alarme ; les dormeurs furent debout à l’instant, saisirent leurs arcs, et six flèches s’apprêtaient à partir dans la direction par laquelle arrivaient les voyageurs. Upon hearing the sound of feet approaching, the watch instantly gave the alarm, and the sleepers as suddenly started up and bent their bows. Mais leur guide s’étant fait reconnaître des archers, les salutations, les marques de respect et d’affection remplacèrent ces préparatifs hostiles. Dès lors toute crainte d’un mauvais accueil s’évanouit. Six arrows placed on the string were pointed towards the quarter from which the travellers approached, when, their guide being recognized, was welcomed with every token of respect and attachment, and all signs and fears of a rough reception at once subsided.
« Où est Miller ? "Where is the Miller?" » fut la première question de Locksley. was his first question.
« Sur la route de Rotherham. "On the road towards Rotherham."