Ivanhoe — Chapter 5 in French
By Walter Scott
Un juif n'a-t-il pas des yeux ? Hath not a Jew eyes? N'a-t-il pas un juif des mains, des organes, des dimensions, des sens, des affections, des passions ? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? Nourri de la même nourriture, blessé des mêmes armes, sujet aux mêmes maladies, guéri par les mêmes moyens, réchauffé et refroidi par le même hiver et été, qu'un chrétien ? Fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is?
Oswald rentré chuchota à l’oreille de son maître et lui dit : « C’est un juif, appelé Isaac d’York, dois-je l’introduire ? Oswald, returning, whispered into the ear of his master, "It is a Jew, who calls himself Isaac of York; is it fit I should marshall him into the hall?"
— Que Gurth se charge de tes fonctions, Oswald, lui cria le bouffon avec son effronterie habituelle ; un gardeur de pourceaux est un introducteur tout-à-fait convenable pour un juif. "Let Gurth do thine office, Oswald," said Wamba with his usual effrontery; "the swine herd will be a fit usher to the Jew."
— Sainte Marie, dit l’abbé, se signant, admettre en notre présence un juif mécréant ! "St Mary," said the Abbot, crossing himself, "an unbelieving Jew, and admitted into this presence!"