Babelotheca
LibraryPricingBlog

Little Women — Chapter 9 in French

By Louisa May Alcott

— Je crois bien que c'est la chose la plus heureuse du monde que ces enfants aient la rougeole juste maintenant, » dit Meg, un jour d'avril, tandis qu'elle faisait ses préparatifs de voyage dans sa chambre, entourée de ses sœurs. I DO think it was the most fortunate thing in the world, that those children should have the measles just now," said Meg, one April day, as she stood packing the "go abroady" trunk in her room, surrounded by her sisters.
Et c'est bien aimable de la part d'Annie Moffat de ne pas oublier sa promesse. "And so nice of Annie Moffat, not to forget her promise. Quinze jours entiers de plaisir, ce sera régulièrement magnifique, répliqua Jo, qui ressemblait à un moulin à vent en pliant ses jupes de ses longs bras. A whole fortnight of fun will be regularly splendid," replied Jo, looking like a windmill, as she folded skirts with her long arms.
« Et quel beau temps, j'en suis bien contente », ajouta Beth en triant soigneusement ses rubans de cou et de cheveux dans sa plus belle boîte, prêtée pour cette grande occasion. "And such lovely weather; I'm so glad of that," added Beth, tidily sorting neck and hair ribbons in her best box, lent for the great occasion.
« J'aimerais bien pouvoir m'amuser et porter tous ces jolis vêtements », dit Amy, la bouche pleine d'épingles, tandis qu'elle regarnissait artistiquement le coussin de sa sœur. "I wish I was going to have a fine time, and wear all these nice things," said Amy, with her mouth full of pins, as she artistically replenished her sister's cushion.