Babelotheca
LibraryPricingBlog

Notre-Dame de Paris — Chapter 2 in French

By Victor Hugo

Néanmoins, tandis qu'il les haranguait, la satisfaction et l'admiration qu'avait unanimement excitées son costume furent dissipées par ses paroles ; et quand il en vint à cette fâcheuse conclusion : « Dès que son illustrissime éminence le cardinal arrivera, nous commencerons », sa voix fut noyée dans un tonnerre de huées. Nevertheless, as he harangued them, the satisfaction and admiration unanimously excited by his costume were dissipated by his words; and when he reached that untoward conclusion: "As soon as his illustrious eminence, the cardinal, arrives, we will begin," his voice was drowned in a thunder of hooting.
— Commencez tout de suite ! "Begin instantly! Le mystère ! le mystère tout de suite ! the mystery immediately!" criait le peuple. shrieked the people. Et par-dessus toutes les voix, celle de Johannes de Molendino se faisait entendre, perçant le tumulte comme la sérénade moqueuse du fifre : « Commencez à l'instant ! » And above all the voices, that of Johannes de Molendino was audible, piercing the uproar like the fife's derisive serenade: "Commence instantly!" s'écria l'écolier. yelped the scholar.
— À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! "Down with Jupiter and the Cardinal de Bourbon!" vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée. vociferated Robin Poussepain and the other clerks perched in the window.
— Tout de suite la moralité ! "The morality this very instant!" répétait la foule. Sur-le-champ ! repeated the crowd; "this very instant! tout de suite ! Le sac et la corde aux comédiens et au cardinal ! the sack and the rope for the comedians, and the cardinal!"