Babelotheca
LibraryPricingBlog

The Adventures of Pinocchio — Chapter 8 in Italian

By Carlo Collodi

Geppetto rifà i piedi a Pinocchio e vende la propria casacca per comprargli l'Abbecedario. Il burattino, appena che si fu levata la fame, cominciò subito a bofonchiare e a piangere, perchè voleva un paio di piedi nuovi. No sooner had the puppet appeased his hunger than he began to cry and to grumble because he wanted a pair of new feet.
Ma Geppetto, per punirlo della monelleria fatta lo lasciò piangere e disperarsi per una mezza giornata; poi gli disse: — E perchè dovrei rifarti i piedi? But Geppetto, to punish him for his naughtiness, allowed him to cry and to despair for half the day. poi gli disse: He then said to him:
— E perchè dovrei rifarti i piedi? 'Why should I make you new feet? Forse per vederti scappar di nuovo da casa tua? To enable you, perhaps, to escape again from home?'
— Vi prometto, — disse il burattino singhiozzando, — che per l'avvenire sarò buono. 'I promise you,' said the puppet, sobbing, 'that for the future I will be good.'