The Adventures of Tom Sawyer — Chapter 10 in Spanish
By Mark Twain
Los dos muchachos volaban adelante, hacia el pueblo, mudos de horror. HE two boys flew on and on, toward the village, speechless with horror. De cuando en cuando volvían medrosamente la cabeza, como temiendo que los persiguieran. They glanced backward over their shoulders from time to time, apprehensively, as if they feared they might be followed. Cada tronco que aparecía ante ellos en su camino se les figuraba un hombre y un enemigo, y los dejaba sin aliento; y al pasar, veloces junto a algunas casitas aisladas cercanas al pueblo, el ladrar de los perros alarmados les ponía alas en los pies. Every stump that started up in their path seemed a man and an enemy, and made them catch their breath; and as they sped by some outlying cottages that lay near the village, the barking of the aroused watch-dogs seemed to give wings to their feet.
— ¡Si lográramos llegar a la tenería antes de que no podamos ya más! "If we can only get to the old tannery, before we break down!" —murmuró Tom, a retazos entrecortados, falto de aliento—. Ya no podré aguantar mucho. whispered Tom, in short catches between breaths, "I can't stand it much longer."
El fatigoso jadear de Huck fue la única respuesta, y los muchachos fijaron los ojos en la meta de sus esperanzas, renovando sus esfuerzos para alcanzarla. Huckleberry's hard pantings were his only reply, and the boys fixed their eyes on the goal of their hopes and bent to their work to win it. Ganaban terreno constantemente, y por fin, corriendo uno al lado del otro, irrumpieron por la puerta abierta y se desplomaron agradecidos y exhaustos en las sombras protectoras que había más allá. They gained steadily on it, and at last, breast to breast they burst through the open door and fell grateful and exhausted in the sheltering shadows beyond. Poco a poco se fue calmando su agitación, y Tom pudo decir, muy quedo: By and by their pulses slowed down, and Tom whispered:
—Huckleberry, ¿qué te parece que saldrá de esto? "Huckleberry, what do you, reckon 'll come of this?"