cardinal Federigo, intanto che aspettava l'ora d'andar in chiesa a celebrar gli ufizi divini, stava studiando, com'era solito di fare in tutti i ritagli di tempo; quando entrò il cappellano crocifero, con un viso alterato. The Cardinal Frederick was engaged in study, as was his custom, preparatory to the hour of divine service, when the cross-bearer entered, with a disturbed and unquiet air.
"Una strana visita, strana davvero, monsignore illustrissimo!" "A strange visit,—strange indeed, most illustrious signor."
domandò il cardinale. asked the cardinal.
"Dal signor ——," rispose il cappellano; pronunciando il nome che non possiamo ripetere ai nostri lettori. "From the signor ——," replied the chaplain; pronouncing the name which we are unable to repeat to our readers. Poi soggiunse: "è qui fuori in persona; e chiede nient'altro che d'esser introdotto da vossignoria illustrissima." "He is without, in person, and asks admiitance to the presence of your lordship."