— Ça va, vieux frère, cria Gatsby. “All right, old sport,” called Gatsby. Nous ralentîmes. We slowed down. Sortant de son portefeuille une carte blanche, il la brandit devant les yeux de l’homme. Taking a white card from his wallet, he waved it before the man’s eyes.
— Parfait ! opina l’agent en portant les doigts à sa casquette. “Right you are,” agreed the policeman, tipping his cap. Vous reconnaîtrai la prochaine fois, Monsieur Gatsby. “Know you next time, Mr. Gatsby. Excusez-moi ! Excuse me!”
— Qu’est-ce que c’était ? demandai-je. “What was that?” I inquired. La photo d’Oxford ? “The picture of Oxford?”
— J’ai été assez heureux pour rendre service au préfet de police, et il m’envoie tous les ans un coupe-file en guise de carte de Noël. “I was able to do the commissioner a favour once, and he sends me a Christmas card every year.”