Nous nous serrâmes la main et je m’éloignai. We shook hands and I started away. Juste avant d’arriver à la haie, je me rappelai quelque chose et, me retournant, lançai à travers la pelouse : Just before I reached the hedge I remembered something and turned around.
« C'est une bande pourrie », criai-je à travers la pelouse. “They’re a rotten crowd,” I shouted across the lawn. À vous seul vous valez mieux que toute la sacrée bande. “You’re worth the whole damn bunch put together.”