The Idiot — Chapter 42 in French
By Fyodor Dostoyevsky
L'heure convenue était midi, et le prince, rentrant à la maison plus tard qu'il ne l'avait prévu, trouva le général qui l'attendait. THE time appointed was twelve o'clock, and the prince, returning home unexpectedly late, found the general waiting for him. Au premier regard, il vit que celui-ci était mécontent, peut-être parce qu'on l'avait fait attendre. At the first glance, he saw that the latter was displeased, perhaps because he had been kept waiting. Le prince s'excusa et s'assit promptement. The prince apologized, and quickly took a seat. Il semblait ce matin-là étrangement intimidé devant le général, sans trop savoir pourquoi, et il avait l'impression que son visiteur était quelque objet de porcelaine qu'il craignait de briser. He seemed strangely timid before the general this morning, for some reason, and felt as though his visitor were some piece of china which he was afraid of breaking.
En l'examinant attentivement, le prince vit bientôt que le général était un tout autre homme que celui de la veille ; il ressemblait à quelqu'un qui venait de prendre une résolution importante. On scrutinizing him, the prince soon saw that the general was quite a different man from what he had been the day before; he looked like one who had come to some momentous resolve. Son calme, cependant, était plus apparent que réel. His calmness, however, was more apparent than real. Il était courtois, mais son attitude révélait une sorte d'innocence blessée. He was courteous, but there was a suggestion of injured innocence in his manner.
« Je vous rapporte votre livre, » commença-t-il en indiquant un livre posé sur la table. "I've brought your book back," he began, indicating a book lying on the table. Je vous suis bien obligé de me l'avoir prêté. "Much obliged to you for lending it to me."
Eh bien, l'avez-vous lu, général ? Well, did you read it, general? C'est curieux, n'est-ce pas ? It's curious, isn't it?" dit le prince, ravi de pouvoir engager la conversation sur un sujet étranger. said the prince, delighted to be able to open up conversation upon an outside subject.