Babelotheca
LibraryPricingBlog

The Mysterious Island — Chapter 18 in French

By Jules Verne

Le projet de Cyrus Smith avait réussi ; mais, suivant son habitude, sans témoigner aucune satisfaction, les lèvres serrées, le regard fixe, il restait immobile. Cyrus Harding's project had succeeded, but, according to his usual habit he showed no satisfaction; with closed lips and a fixed look, he remained motionless. Harbert était enthousiasmé ; Nab bondissait de joie ; Pencroff balançait sa grosse tête et murmurait ces mots : Herbert was in ecstasies, Neb bounded with joy, Pencroft nodded his great head, murmuring these words,--
« Allons, il va bien notre ingénieur ! "Come, our engineer gets on capitally!"
En effet, la nitro-glycérine avait puissamment agi. The nitro-glycerine had indeed acted powerfully. La saignée, faite au lac, était si importante, que le volume des eaux qui s’échappaient alors par ce nouveau déversoir était au moins triple de celui qui passait auparavant par l’ancien. The opening which it had made was so large that the volume of water which escaped through this new outlet was at least treble that which before passed through the old one. Il devait donc en résulter que, peu de temps après l’opération, le niveau du lac aurait baissé de deux pieds, au moins. The result was, that a short time after the operation the level of the lake would be lowered two feet, or more.
Les colons revinrent aux Cheminées, afin d’y prendre des pics, des épieux ferrés, des cordes de fibres, un briquet et de l’amadou ; puis, ils retournèrent au plateau. The settlers went to the Chimneys to take some pickaxes, iron-tipped spears, string made of fibers, flint and steel; they then returned to the plateau, Top accompanying them.