Babelotheca
LibraryPricingBlog

The Mysterious Island — Chapter 55 in French

By Jules Verne

Qu’était-il arrivé ? How had it happened? Qui avait frappé les convicts ? who had killed the convicts? Était-ce donc Ayrton ? Was it Ayrton? Non, puisque, un instant avant, il redoutait leur retour ! No, for a moment before he was dreading their return.
Mais Ayrton était alors sous l’empire d’un assoupissement profond dont il ne fut plus possible de le tirer. But Ayrton was now in a profound stupor, from which it was no longer possible to rouse him. Après les quelques paroles qu’il avait prononcées, une torpeur accablante s’était emparée de lui, et il était retombé sur son lit, sans mouvement. After uttering those few words he had again become unconscious, and had fallen back motionless on the bed.
Les colons, en proie à mille pensées confuses, sous l’influence d’une violente surexcitation, attendirent pendant toute la nuit, sans quitter la maison d’Ayrton, sans retourner à cette place où gisaient les corps des convicts. The colonists, a prey to a thousand confused thoughts, under the influence of violent excitement, waited all night, without leaving Ayrton's house, or returning to the spot where lay the bodies of the convicts. À propos des circonstances dans lesquelles ceux-ci avaient trouvé la mort, il était vraisemblable qu’Ayrton ne pourrait rien leur apprendre, puisqu’il ne savait pas lui-même être dans la maison du corral. It was very probable that Ayrton would not be able to throw any light on the circumstances under which the bodies had been found, since he himself was not aware that he was in the corral. Mais au moins serait-il en mesure de raconter les faits qui avaient précédé cette terrible exécution. But at any rate he would be in a position to give an account of what had taken place before this terrible execution. Le lendemain, Ayrton sortait de cette torpeur, et ses compagnons lui témoignaient cordialement toute la joie qu’ils éprouvaient à le revoir, à peu près sain et sauf, après cent quatre jours de séparation. The next day Ayrton awoke from his torpor, and his companions cordially manifested all the joy they felt, on seeing him again, almost safe and sound, after a hundred and four days separation.
Ayrton raconta alors en peu de mots ce qui s’était passé, ou du moins ce qu’il savait. Ayrton then in a few words recounted what had happened, or, at least, as much as he knew.