— Voilà qui serait fameusement commode pour un historien, suggéra le Psychologue. “It would be remarkably convenient for the historian,” the Psychologist suggested. On pourrait retourner en arrière et vérifier par exemple les récits qu’on nous donne de la bataille de Hastings. “One might travel back and verify the accepted account of the Battle of Hastings, for instance!”
— Ne pensez-vous pas qu’une pareille chose attirerait l’attention ? dit le médecin. “Don’t you think you would attract attention?” said the Medical Man. Nos ancêtres ne toléraient guère l’anachronisme. “Our ancestors had no great tolerance for anachronisms.”
— On pourrait apprendre le grec des lèvres mêmes d’Homère et de Platon, pensa le Très Jeune Homme. “One might get one’s Greek from the very lips of Homer and Plato,” the Very Young Man thought.
“In which case they would certainly plough you for the Little-go. Les savants allemands ont tellement perfectionné le grec ! The German scholars have improved Greek so much.”