Babelotheca
LibraryPricingBlog

The Yellow Wallpaper — Chapter 5 in Spanish

By Charlotte Perkins Gilman

Él parece muy extraño a veces, e incluso Jennie tiene una mirada inexplicable. He seems very queer sometimes, and even Jennie has an inexplicable look.
Se me ocurre ocasionalmente, simplemente como una hipótesis científica, ¡que quizás sea el papel! It strikes me occasionally, just as a scientific hypothesis,--that perhaps it is the paper!
He observado a John cuando no sabía que lo estaba mirando, y he entrado en la habitación de repente con las excusas más inocentes, ¡y lo he atrapado varias veces MIRANDO EL PAPEL! I have watched John when he did not know I was looking, and come into the room suddenly on the most innocent excuses, and I've caught him several times LOOKING AT THE PAPER! Y Jennie también. And Jennie too. Una vez atrapé a Jennie con la mano en él. I caught Jennie with her hand on it once.
Ella no sabía que estaba en la habitación, y cuando le pregunté en voz baja, una voz muy baja, de la manera más contenida posible, qué estaba haciendo con el papel, se dio la vuelta como si la hubieran sorprendido robando, y se veía bastante enojada, me preguntó por qué debería asustarla así. She didn't know I was in the room, and when I asked her in a quiet, a very quiet voice, with the most restrained manner possible, what she was doing with the paper--she turned around as if she had been caught stealing, and looked quite angry--asked me why I should frighten her so!