Babelotheca
LibraryPricingBlog

The Yellow Wallpaper — Chapter 2 in Japanese

By Charlotte Perkins Gilman

私は今、この醜い子供部屋の窓辺に座っており、体力の不足を除いては、思うままに書くことを妨げるものは何もない。 I am sitting by the window now, up in this atrocious nursery, and there is nothing to hinder my writing as much as I please, save lack of strength.
ジョンは一日中外出しており、事件が深刻な時は夜も外出することがある。 John is away all day, and even some nights when his cases are serious.
私の症状が深刻でなくてよかった! I am glad my case is not serious!
しかし、このような神経症はひどく気が落ち込みます。 But these nervous troubles are dreadfully depressing.