Babelotheca
LibraryPricingBlog

Twenty Thousand Leagues Under the Sea — Chapter 37 in French

By Jules Verne

Je me précipitai vers la plate-forme. I rushed on to the platform. Oui ! Yes! À peine quelques glaçons épars, des icebergs mobiles ; au loin une mer étendue ; un monde d’oiseaux dans les airs, et des myriades de poissons sous ces eaux qui, suivant les fonds, variaient du bleu intense au vert olive. the open sea, with but a few scattered pieces of ice and moving icebergs—a long stretch of sea; a world of birds in the air, and myriads of fishes under those waters, which varied from intense blue to olive-green, according to the bottom. Le thermomètre marquait trois degrés centigrades au-dessus de zéro. The thermometer marked three degrees centigrade above zero. C’était comme un printemps relatif enfermé derrière cette banquise, dont les masses éloignées se profilaient sur l’horizon du nord. It was comparatively spring, shut up as we were behind this iceberg, whose lengthened mass was dimly seen on our northern horizon.
« Sommes-nous au pôle ? "Are we at the pole?" demandai-je au capitaine, le cœur palpitant. I asked the captain, with a beating heart.
— Je l’ignore, me répondit-il. "I do not know," he replied. À midi nous ferons le point. "At noon I will take our bearings."
— Mais le soleil se montrera-t-il à travers ces brumes ? "But will the sun show himself through this fog?" dis-je en regardant le ciel grisâtre. said I, looking at the leaden sky.