Babelotheca
LibraryPricingBlog

Twenty Thousand Leagues Under the Sea — Chapter 40 in French

By Jules Verne

Comment je me trouvai sur la plateforme, je n'en sais rien ; peut-être le Canadien m'y avait-il porté. How I got on to the platform, I have no idea; perhaps the Canadian had carried me there. Mais je respirais, j'inhalais l'air vivifiant de la mer. But I breathed, I inhaled the vivifying sea-air. Mes deux compagnons s'enivraient des particules fraîches. My two companions were getting drunk with the fresh particles. Nous n'avions pas besoin de nous retenir ; nous pouvions aspirer cet air librement dans nos poumons, et c'était la brise, la brise seule, qui nous remplissait de cette vive jouissance. We had no need to restrain ourselves; we could draw this air freely into our lungs, and it was the breeze, the breeze alone, that filled us with this keen enjoyment.
« Ah ! "Ah!" dit Conseil, comme cet oxygène est délicieux ! said Conseil, "how delightful this oxygen is! Le maître n'a pas besoin de craindre de le respirer. Master need not fear to breathe it. Il y en a assez pour tout le monde. There is enough for everybody."
Ned Land ne parla point, mais il ouvrit les mâchoires assez largement pour effrayer un requin. Ned Land did not speak, but he opened his jaws wide enough to frighten a shark. Nos forces nous revinrent bientôt, et quand je regardai autour de moi, je vis que nous étions seuls sur la plate-forme. Our strength soon returned, and when I looked round me, I saw we were alone on the platform. Les marins étrangers du Nautilus se contentaient de l'air qui circulait dans l'intérieur ; aucun d'eux n'était venu respirer à l'air libre. The foreign seamen in the Nautilus were contented with the air that circulated in the interior; none of them had come to drink in the open air.
Les premières paroles que je prononçai furent des paroles de gratitude et de reconnaissance envers mes deux compagnons. The first words I spoke were words of gratitude and thankfulness to my two companions. Ned et Conseil avaient prolongé ma vie durant les dernières heures de cette longue agonie. Ned and Conseil had prolonged my life during the last hours of this long agony. Toute ma gratitude ne pouvait récompenser un tel dévouement. All my gratitude could not repay such devotion.