Wuthering Heights — Chapter 30 in French
By Emily Brontë
J’ai fait une visite à Hurle-Vent, mais je ne l’ai pas revue depuis son départ d’ici. Joseph n’a pas lâché la porte pendant que je parlementais et n’a pas voulu me laisser passer. I have paid a visit to the Heights, but I have not seen her since she left; Joseph held the door in his hand, when I called to ask after her, and wouldn't let me pass. Il m’a dit que Mrs Linton était occupée et que le maître n’était pas là. He said Mrs. Linton was "thrang," and the master was not in. Zillah m’a donné quelques nouvelles de l’existence qu’ils mènent, sans quoi je saurais à peine s’ils sont morts ou vivants. Zillah has told me something of the way they go on, otherwise I should hardly know who was dead, and who living.
Elle trouve Catherine hautaine et ne l’aime pas, cela se devine à la façon dont elle en parle. She thinks Catherine, haughty, and does not like her, I can guess by her talk. Ma jeune dame lui a demandé quelques services, lors de son arrivée, mais Mr Heathcliff lui a prescrit de s’occuper de ses affaires et de laisser sa belle-fille se débrouiller toute seule. Zillah s’est volontiers conformée à ces instructions, car c’est une femme égoïste et à l’esprit étroit. My young lady asked some aid of her, when she first came, but Mr. Heathcliff told her to follow her own business, and let his daughter-in-law look after herself, and Zillah willingly acquiesced, being a narrow-minded selfish woman. Catherine a manifesté une contrariété enfantine d’être ainsi négligée ; en retour, elle n’a pas caché son dédain pour Zillah et l’a rangée de la sorte dans le camp de ses ennemis, aussi infailliblement que si elle lui avait causé un grand tort. Catherine evinced a child's annoyance at this neglect; repaid it with contempt, and thus enlisted my informant among her enemies, as securely as if she had done her some great wrong.
J’ai eu une longue conversation avec Zillah, il y a environ six semaines, un peu avant votre arrivée, un jour que nous nous étions rencontrées dans la lande. I had a long talk with Zillah, about six weeks ago, a little before you came, one day, when we foregathered on the moor; and this is what she told me.
La première chose qu’a faite Mrs Linton en arrivant à Hurle-Vent, a été de courir en haut, sans même nous souhaiter le bonsoir à Joseph et à moi ; elle s’est enfermée dans la chambre de Linton et y est restée jusqu’au matin. "The first thing Mrs. Linton did," she said, "on her arrival at the Heights, was to run up-stairs without even wishing good-evening to me and Joseph; she shut herself into Linton's room, and remained till morning—then, while the master and Earnshaw were at breakfast, she entered the house and asked all in a quiver if the doctor might be sent for? sa cousine était très malade. her cousin was very ill."